Linda’s Position

首先要針對『標題』來說文解字一下xnose

Linda = Linda Howard = 琳達‧霍華xugly
Position = 地位、位置、姿勢→本篇定義採用最後之解釋xsergent
由以上說明可得,本篇 Linda’s Position 中文標題正解為《琳達的體位》xlau

琳達的中文最新書【冷山情熾】,相信多數人都已拜讀過xte
新版型到底有沒有比舊版型順眼,這裡不是重點,歡迎大家隨意各自表述HAHA
但喜愛琳達姨性感、激情描寫的讀者,一定對【冷山情熾】的重鹹片段感到意猶未盡(拍額) page 237~240
V女王初讀【冷山情熾】重鹹情節時,總覺得有點似曾相識xthink
稍一回想xte
:-*個人認為細節部分與【女王的人馬】最後一段,莉玫與強恩安全逃到法國後,在床上醒來纏綿的片段頗類似x28 詳見 page 307~311
原本想要 quote 兩本的類似片段,給大家作個 quick referencexte
不過兩對男女主角因為又要肢體動作x7x8x9x0,又要對話:-*,琳達姨的描述就有點給他零散xma 字太多,打不完,所以還是請大家自己找書看HAHH

早期的琳達作品喜歡直來直往,說作就作不囉唆的個性,讓人讚賞xgood
有的時候透過男主角的命令式語句:「看!看著它進去xlll」 OR

引文:

“Take it all,” he groaned, demanded, pleaded.xin
He hung over her, his face shiny with sweat, his expression at once tortured and ecsatic.xhehehe
“All of me. Please.” x18
His voice was hoarse with need.(拍額)
“Let yourself relax-yes. Like that. More.x50 Please. Rachel. Rachel! You’re mine you’re mine you’re mine…”lamouuuur!! ~page 153【Diamond Bay】

上面這種對話式的激情語句也是隨處可見xnose
不過很多人要不是時光久遠,早忘了【鑽石灣】的劇情(拍額)
要不就是無緣得見ORZ
所以這裡順便幫各位複習一下前情提要xnose 免得看不出上面這段激情在哪裡xte
劇情大綱就是女主角 Rachel 救了一個受槍傷的男子,兩人日久生情xnose
為了計誘槍擊男主角的男子,女主角佯裝接受對方的約會邀請xugly
男主角明知事情的進展,但女主角臨出門前,他還是忍不住妒火中燒,硬是把她拖到床上滾了一輪才給出門xte

由於是兩人的第一次親密接觸xin
男主角實在太了,女主角接納他的 it ,實在有點給他困難xemc
所以男主角才會嘶啞著聲音請求女主角要 “Take it all.” x18

當然V女王也是很好奇中文版【鑽石灣】裡的 “Take it all.” 怎麼翻啦xte
總覺得英文 it 這個單字實在是太好用了xgood

後來的琳達很喜歡寫『背後位』xemc
除了上面兩本外,【暮色情濃】裡那個跟自己女兒有染的變態老爸,要上柔安那個吸毒的表姊還表妹時,先要求她雙腿併攏,因為這樣比較緊xma page 320
↑But 與其靠外力腳夾緊,V女王還比較建議買顆球去練習凱格爾操,就可以憑實力讓下半身什麼都緊實了xlau

然而,講到【暮色情濃】,當然不能忘了page 275 最有名的那句:「妳知道該怎麼作,」x17他咬著牙說到。「騎吧!」x28→這又是琳達愛寫的體位之一xte

琳達另外常寫的 position 還有一個就是:靠牆站著作(見到鬼)
后 這個代表作就多了xte
:-*【完美先生】、【天使溪】,even 那本悲得要死的【不再有淚】(cry)也有採用xlau

其實琳達的 positions 還很多啦HAHA
今天就先寫到這邊,下回有時間再繼續申論囉xyawn

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

  1. e: Rachel’s Position By 2008-01-03 14:53
    最近正在看肉球嫂的【I’m In No Mood For Love】
    男主角提到他的前女友最愛的體位是 →【Downward-Facing Dog】
    這個沒練過, 還真不是普通人可以模仿的柳~

  2. Re: Linda’s Position By J 2007-12-27 13:35
    “Take it all” 中文版在這裡啦? ↓↓↓↓

    引文:
    「完全接納我,」呻吟、命令、懇求。 他的額頭滲出汗珠,表情狂喜而扭曲。

    「全部的我。」他的聲音充滿慾望。

    「放鬆妳自己,對,就是這樣。再多一點。蘭琪,蘭琪!妳是我的,妳是我的,妳是我的…」

    ?page 120【鑽石灣】中文版

  3. Re: Linda’s Position By Z 2007-12-20 23:25
    講到琳達式種馬的花招…
    他們很喜歡保–持–連–結
    我一直有個疑問 要如何保持連結咧
    尤其入睡之後種馬們的武器不可能處於戰備狀態
    理論上應該會被擠出門外吧

    1. e: Linda’s Position By V 2007-12-21 11:43
      肉提出來的上述『議題』
      讓我想起琳達【心火】裡面有一段”動作場面”
      原文裡有寫到男主角在女主角體內待了整晚
      唯一”離開”的時候都是因為要 change positions

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料